영어/Idiom

Behind Closed Doors

bobby100m 2025. 9. 20. 17:36

🚪🔒 Behind Closed Doors 뜻과 유래, 예문 완전 정리! 🕵️‍♂️🤫

“Behind closed doors”라는 표현, 들어보셨나요? 이 표현은 공개되지 않고 비밀스럽게 이루어지는 상황을 나타낼 때 사용됩니다. 특히 공식적인 회의, 협상, 가족 내부 문제 등 대외적으로 공개되지 않고 은밀히 처리되는 일들을 묘사할 때 쓰이는데요, 이번 글에서는 이 숙어의 뜻부터 유래, 다양한 예문까지 자세히 알아보겠습니다! 👇


🧐 "Behind closed doors" 뜻

  • “닫힌 문 뒤에서”, 즉 비공개로, 은밀히 행해지는 일을 의미합니다.
  • 어떤 일이 일반 대중이나 언론에게 알려지지 않고 조용히 진행될 때 사용되죠.
  • 한국어로 “비공개로”, “몰래”, “은밀하게”라고 번역할 수 있습니다.

🕰️ 유래와 역사

  • 이 표현은 문자 그대로 문이 닫힌 방 안에서 진행되는 일에서 비롯되었습니다.
  • 역사적으로 중요한 정치 회의나 협상, 재판이 외부에 공개되지 않고 은밀히 이뤄질 때 많이 쓰였죠.
  • 현재는 정부, 기업, 가족, 사법부 등 여러 분야에서 비밀리에 이루어지는 상황을 가리키는 가장 대표적인 관용 표현으로 자리 잡았습니다.

💬 다양한 예문

  1. 정치 및 정부 비밀 회의
    “The trade negotiations were held behind closed doors to avoid public controversy.”
    (무역 협상은 대중의 논란을 피하기 위해 비공개로 진행되었다.)
  2. 회사 및 비즈니스
    “All contract discussions took place behind closed doors to protect confidential information.”
    (기밀 정보를 보호하기 위해 모든 계약 협상이 비공개로 이루어졌다.)
  3. 가족 문제
    “They decided to resolve their issues behind closed doors rather than airing them publicly.”
    (그들은 문제를 공개하지 않고 비밀리에 해결하기로 결정했다.)
  4. 법정 및 재판
    “The trial was held behind closed doors to protect the identities of the witnesses.”
    (증인들의 신원을 보호하기 위해 재판은 비공개로 진행되었다.)

🔄 비슷한 표현 및 관련 숙어

  • In private (개인적으로, 비공개로)
  • Under the radar (눈에 띄지 않게, 조용히)
  • Off the record (비공식적으로, 비공개로)
  • Kept under wraps (비밀로 유지되는)
  • In camera (법률 용어, 법정 비공개 심리)

🎯 활용 팁

  • 회사, 정치, 법조계 등 프로페셔널한 맥락에서 자주 사용됩니다.
  • 가족이나 사적인 문제를 설명할 때도 적합하며, 공식 문서나 기사에도 흔히 등장합니다.
  • “What happens behind closed doors”라는 문장으로 은밀한 비밀이나 진실을 암시하는 데도 활용됩니다.

'영어 > Idiom' 카테고리의 다른 글

Bent Out of Shape  (0) 2025.09.20
Bend Over Backwards  (0) 2025.09.20
Beat Around the Bush  (0) 2025.09.20
Beat a Dead Horse  (0) 2025.09.20
Be on the Same Page  (0) 2025.09.20