😠 Bent Out of Shape 뜻과 유래, 예문까지 완벽 정리! 🔄💢
“Bent out of shape”는 미국식 영어 관용구로, 누군가가 화가 나거나 짜증을 내는 상태를 아주 생생하게 표현하는 표현입니다. 부정적 감정이란 뜻 외에도, 종종 당황하거나 충격을 받은 상황도 포함할 수 있죠. 오늘은 이 표현의 뜻, 유래, 다양한 예문 등을 자세히 알려드리겠습니다! 👇
🧐 "Bent out of shape" 정확한 뜻
- 화가 난, 짜증 난, 속상한 상태
- 과민 반응하거나 감정적으로 격해진 상태
- 때로는 충격이나 당황으로 인해 감정이 격해진 상태를 의미하기도 합니다.
- 한국어 표현으로는 “화내다”, “화가 잔뜩 나다”, “속상해서 못 견디다” 정도로 해석할 수 있어요.
🕰️ 유래와 역사
- “Bent out of shape”는 1950년대 미국에서 속어로 등장했으며,
- ‘bent’는 ‘구부러진’이라는 뜻인데, 사람의 감정이나 행동이 “정상적인 상태에서 벗어나 꼬인 상태”를 은유적으로 나타냅니다.
- 초기에는 술이나 약에 취한 상태를 의미하기도 했지만, 현재는 주로 감정의 격앙을 뜻합니다.
- 원래 문구가 구체적으로 언제, 어디서 처음 쓰였는지는 불명확하지만, 20세기 중반 이후 널리 쓰이면서 점차 정착되었습니다.
💬 다양한 예문
- 일상 대화
“Don’t get bent out of shape over a little mistake.”
(작은 실수에 너무 화내지 마.) - 직장 상황
“The manager got all bent out of shape when the report was late.”
(보고서가 지연되자 매니저가 엄청 화를 냈다.) - 친구 사이
“Jen always gets bent out of shape when things don’t go her way.”
(제인은 일이 자기 마음대로 안 되면 항상 화를 낸다.) - 공공장소
“The customer got bent out of shape over a minor billing error.”
(그 손님은 사소한 청구서 오류에 불같이 화를 냈다.)
🔄 비슷한 표현 및 관련 숙어
- Get angry (화내다)
- Lose your cool (진정하지 못하다)
- Fly off the handle (갑자기 화를 내다)
- Lose it (분노를 통제하지 못하다)
- Go ballistic (격분하다)
🎯 활용 팁
- 누군가가 지나치게 화를 내거나 감정적으로 반응할 때 쓰면 상황을 부드럽게 설명할 수 있습니다.
- 친구, 가족, 직장 동료 등 다양한 관계에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
- 상대방의 감정 과잉을 지적할 때 쓰기도 하지만, 친근한 분위기에서 농담으로도 활용됩니다.
'영어 > Idiom' 카테고리의 다른 글
| Between a Rock and a Hard Place (0) | 2025.09.20 |
|---|---|
| Best of Both Worlds (0) | 2025.09.20 |
| Bend Over Backwards (0) | 2025.09.20 |
| Behind Closed Doors (0) | 2025.09.20 |
| Beat Around the Bush (0) | 2025.09.20 |