🧊❄️ Break the Ice 뜻과 유래, 예문 완벽 정리! 🤝🎉
“Break the ice”라는 표현, 많이 들어보셨나요? 처음 만나는 사람들 사이에서 어색함과 긴장을 풀고, 대화의 물꼬를 트는 상황을 말하는 영어 관용구입니다. 말 그대로 ‘얼음을 깨다’라는 뜻이지만, 실제로는 사람들 간의 서먹서먹한 분위기를 깨고 친밀감을 조성한다는 의미죠. 오늘은 이 숙어의 정확한 뜻과 역사, 그리고 다양한 예문까지 쉽고 상세하게 알려드릴게요! 👇
🧐 "Break the ice" 정확한 뜻
- 서먹서먹한 분위기를 깨고 사람들 간의 긴장이나 어색함을 해소하다
- 처음 만나는 자리에서 분위기를 부드럽게 만들고 쉽게 대화를 시작할 때 씁니다.
- 한국어 표현으로는 “어색한 분위기를 깨다”, “딱딱한 분위기를 풀다” 등이 있습니다.
🕰️ 유래와 역사
- ‘Break the ice’는 원래 겨울철 강이나 바다의 얼음을 깨서 배가 통과할 수 있도록 길을 만드는 것에서 유래했습니다.
- 얼음이 깨지면 배가 앞으로 나아갈 수 있듯이, 사회적 상황에서도 ‘어색함’을 깨고 관계 진전을 위한 길을 연다는 비유에서 나온 표현입니다.
- 이 표현은 16세기부터 문헌에 기록되었으며, 지금까지도 일상과 공식 상황 모두에서 널리 쓰입니다.
💬 다양한 예문
- 첫 만남
“At the beginning of the meeting, he told a joke to break the ice.”
(회의 시작할 때 그는 농담으로 분위기를 풀었다.) - 새로운 학교나 직장
“The orientation activities are designed to break the ice among new students.”
(오리엔테이션 활동은 신입생들 사이의 어색함을 깨기 위해 기획되었다.) - 파티나 모임
“Playing a fun game is a great way to break the ice at a party.”
(파티에서 재미있는 게임을 하는 것은 분위기를 부드럽게 만드는 좋은 방법이다.) - 데이트 상황
“I tried asking her about her hobbies to break the ice on our first date.”
(첫 데이트에서 그녀의 취미에 대해 물어보며 긴장을 풀려고 했다.)
🔄 비슷한 표현 및 유사 숙어
- Get the ball rolling (활동을 시작하다)
- Lighten the mood (분위기를 누그러뜨리다)
- Warm up to someone (누군가에게 마음을 열다)
- Make a start (시작하다)
- Ease the tension (긴장을 완화하다)
🎯 활용 팁
- 어색함이 감도는 새로운 모임이나 만남에서 자연스럽게 사용하세요.
- 대화의 물꼬를 트거나 분위기를 부드럽게 하는 말이나 행동에 이 표현을 덧붙이면 좋습니다.
- 사회 초년생, 영어 학습자들이 꼭 익혀 두면 유용한 표현입니다.
'영어 > Idiom' 카테고리의 다른 글
| Burn bridges (0) | 2025.09.20 |
|---|---|
| Break the bank (1) | 2025.09.20 |
| Break a leg (0) | 2025.09.20 |
| Born yesterday (0) | 2025.09.20 |
| Born with a silver spoon (0) | 2025.09.20 |