영어/Idiom

Break the ice

bobby100m 2025. 9. 20. 17:56

🧊❄️ Break the Ice 뜻과 유래, 예문 완벽 정리! 🤝🎉

“Break the ice”라는 표현, 많이 들어보셨나요? 처음 만나는 사람들 사이에서 어색함과 긴장을 풀고, 대화의 물꼬를 트는 상황을 말하는 영어 관용구입니다. 말 그대로 ‘얼음을 깨다’라는 뜻이지만, 실제로는 사람들 간의 서먹서먹한 분위기를 깨고 친밀감을 조성한다는 의미죠. 오늘은 이 숙어의 정확한 뜻과 역사, 그리고 다양한 예문까지 쉽고 상세하게 알려드릴게요! 👇


🧐 "Break the ice" 정확한 뜻

  • 서먹서먹한 분위기를 깨고 사람들 간의 긴장이나 어색함을 해소하다
  • 처음 만나는 자리에서 분위기를 부드럽게 만들고 쉽게 대화를 시작할 때 씁니다.
  • 한국어 표현으로는 “어색한 분위기를 깨다”, “딱딱한 분위기를 풀다” 등이 있습니다.

🕰️ 유래와 역사

  • ‘Break the ice’는 원래 겨울철 강이나 바다의 얼음을 깨서 배가 통과할 수 있도록 길을 만드는 에서 유래했습니다.
  • 얼음이 깨지면 배가 앞으로 나아갈 수 있듯이, 사회적 상황에서도 ‘어색함’을 깨고 관계 진전을 위한 길을 연다는 비유에서 나온 표현입니다.
  • 이 표현은 16세기부터 문헌에 기록되었으며, 지금까지도 일상과 공식 상황 모두에서 널리 쓰입니다.

💬 다양한 예문

  1. 첫 만남
    “At the beginning of the meeting, he told a joke to break the ice.”
    (회의 시작할 때 그는 농담으로 분위기를 풀었다.)
  2. 새로운 학교나 직장
    “The orientation activities are designed to break the ice among new students.”
    (오리엔테이션 활동은 신입생들 사이의 어색함을 깨기 위해 기획되었다.)
  3. 파티나 모임
    “Playing a fun game is a great way to break the ice at a party.”
    (파티에서 재미있는 게임을 하는 것은 분위기를 부드럽게 만드는 좋은 방법이다.)
  4. 데이트 상황
    “I tried asking her about her hobbies to break the ice on our first date.”
    (첫 데이트에서 그녀의 취미에 대해 물어보며 긴장을 풀려고 했다.)

🔄 비슷한 표현 및 유사 숙어

  • Get the ball rolling (활동을 시작하다)
  • Lighten the mood (분위기를 누그러뜨리다)
  • Warm up to someone (누군가에게 마음을 열다)
  • Make a start (시작하다)
  • Ease the tension (긴장을 완화하다)

🎯 활용 팁

  • 어색함이 감도는 새로운 모임이나 만남에서 자연스럽게 사용하세요.
  • 대화의 물꼬를 트거나 분위기를 부드럽게 하는 말이나 행동에 이 표현을 덧붙이면 좋습니다.
  • 사회 초년생, 영어 학습자들이 꼭 익혀 두면 유용한 표현입니다.

 

'영어 > Idiom' 카테고리의 다른 글

Burn bridges  (0) 2025.09.20
Break the bank  (1) 2025.09.20
Break a leg  (0) 2025.09.20
Born yesterday  (0) 2025.09.20
Born with a silver spoon  (0) 2025.09.20