영어/Idiom

영어 이디엄 (English Idiom) Top300

bobby100m 2025. 9. 18. 23:49

 

Idiom 예문
(Strictly) for the birds 쓸모없고 하찮은 것 That excuse is strictly for the birds.
A blessing in disguise 불행 중 다행 Losing that job was a blessing in disguise.
A dime a dozen 아주 흔한 Jobs like that are a dime a dozen.
A hot potato 다루기 힘든 문제 The topic of salary is a hot potato at work.
A penny for your thoughts 무슨 생각하는지 말해 달라는 표현 You’ve been quiet, a penny for your thoughts?
A piece of cake 아주 쉬운 일 The test was a piece of cake.
A snowball effect 점점 커지는 현상 The idea caused a snowball effect on social media.
A taste of your own medicine 자기가 한 대로 당하다
He got a taste of his own medicine when they ignored him.
Ace up your sleeve 비밀 무기, 숨겨둔 강점 She has an ace up her sleeve for the negotiation.
Actions speak louder than words 말보다 행동 Actions speak louder than words.
Add fuel to the fire 상황을 악화시키다 His comments just added fuel to the fire.
Add insult to injury 엎친데 덮친격 Losing your wallet added insult to injury.
Against all odds 모든 어려움을 딛고 Against all odds, he passed the exam.
Against the clock 시간에 쫓기다 We’re working against the clock.
All bark and no bite 말만 번지르르한 He’s all bark and no bite.
All ears 경청하다 I’m all ears, tell me your story.
All hat and no cattle 말만 많고 행동이 없는 사람 Don’t mind him, he’s all hat and no cattle.
All in the same boat 같은 처지 We’re all in the same boat.
All mouth and no trousers 말만 많고 행동은 없는 사람 He talks big, but he’s all mouth and no trousers.
Apple of my eye 소중한 사람 My daughter is the apple of my eye.
At the crack of dawn 아주 이른 아침 I wake up at the crack of dawn.
At the drop of a hat 즉시, 망설임 없이 She would leave at the drop of a hat.
At the end of your rope 더이상 참을 수 없다 I’m at the end of my rope.
At wit’s end 어찌할 바를 모르다 I’m at my wit’s end with these problems.
Back to square one 다시 처음으로 돌아가다 Let’s go back to square one.
Back to the drawing board 처음부터 다시 시작하다 The deal fell through, so it’s back to the drawing board.
Backseat driver 참견하는 사람 Don’t be a backseat driver during the meeting.
Ballpark figure 대략적인 수치 Can you give me a ballpark figure?
Bark up the wrong tree 헛다리짚다 You’re barking up the wrong tree, Jane.
Barking up the wrong tree 엉뚱한 사람을 비난하다 You’re barking up the wrong tree with that accusation.
Be on the same page 생각이 같다 We’re all on the same page now.
Beat a dead horse 쓸데없이 계속 논쟁하다 Stop beating a dead horse and move on.
Beat around the bush 돌려서 말하다 Stop beating around the bush and get to the point.
Behind closed doors 비밀리에 The meeting happened behind closed doors.
Bend over backwards 최선을 다하다 They bent over backwards to accommodate us.
Bent out of shape 화나거나 짜증난 Don’t get bent out of shape.
Best of both worlds 두 가지 좋은 점을 동시에 갖다 Working from home offers the best of both worlds.
Between a rock and a hard place 진퇴양난 I was stuck between a rock and a hard place.
Bite off more than you can chew 너무 많은 일을 벌이다 I’ve bitten off more than I can chew!
Bite the bullet 인내하다 I had to bite the bullet and pay the fine.
Bite the dust 죽다, 망하다 The old car finally bit the dust.
Bite the hand that feeds you 은혜를 원수로 갚다 Don’t bite the hand that feeds you!
Black sheep 문제아 He is the black sheep of the family.
Blessing in disguise 불행속 다행 Losing the job was a blessing in disguise.
Blow off steam 스트레스를 풀다 I jog to blow off steam.
Blow the whistle 부정행위를 폭로하다 She blew the whistle on corporate fraud.
Blow your own horn 자랑하다 Don't blow your own horn too much.
Blow your top 갑자기 화내다 He blew his top when he saw the damage.
Bob’s your uncle ‘그게 다야’, ‘간단히 해결되다’ Just add water, stir, and Bob’s your uncle!
Bolt from the blue 갑작스러운 일
The news of his resignation came as a bolt from the blue.
Born with a silver spoon 금수저로 태어나다 She was born with a silver spoon in her mouth.
Born yesterday 세상 물정 모름 I wasn’t born yesterday!
Break a leg 행운을 빌다 Break a leg in your performance tonight!
Break the bank 너무 많은 돈을 쓰다 The new phone won’t break the bank.
Break the ice 어색함을 풀다 Let’s play a game to break the ice.
Burn bridges 관계를 망치다 Don’t burn bridges with your previous employer.
Burn the candle at both ends 무리하다 He’s burning the candle at both ends lately.
Burn the midnight oil 밤새 일하다 She was burning the midnight oil to finish her report.
Butterflies in my stomach 긴장하다 I get butterflies in my stomach before exams.
Buy the farm 죽다 (특히 사고 등으로) Several pilots bought the farm during training.
By the book 원칙대로 She does everything by the book.
By the skin of your teeth 간신히, 가까스로 I caught the train by the skin of my teeth.
Call it a day 퇴근하다 Let’s call it a day.
Call the shots 결정권을 갖다 She calls the shots in the office.
Cast in stone 확정된 The decision isn't cast in stone (확정 아님).
Cast your net wide 여러 군데 시도하다 Cast your net wide when job hunting.
Catch someone red-handed 현행범으로 잡다 The police caught him red-handed.
Change of heart 마음이 바뀌다 I had a change of heart.
Chase rainbows 불가능한 꿈을 쫓다 Don’t chase rainbows, be realistic.
Chew the fat 수다 떨다, 잡담하다 Let's meet up and chew the fat sometime.
Clam up 입을 다물다 She clammed up when asked about her job.
Close but no cigar 거의 성공했지만 실패 Close but no cigar, you almost won the game.
Cold feet 겁나다, 긴장하다 She got cold feet before the wedding.
Cold shoulder 일부러 무시하다 They gave him the cold shoulder at work.
Cold turkey 갑자기 끊다 He quit smoking cold turkey last year.
Come rain or shine 무슨 일이 있어도 I walk every morning, come rain or shine.
Cool as a cucumber 아주 침착한 She stayed cool as a cucumber during the crisis.
Cost an arm and a leg 매우 비싸다 The new phone cost me an arm and a leg.
Cross that bridge when you come to it 일이 닥치면 처리하다 We'll cross that bridge when we come to it.
Cry over spilled milk 이미 끝난 일을 후회하다 There’s no use crying over spilled milk.
Cry wolf 거짓 경보하다 He’s cried wolf too many times.
Cut corners 대충하다 Never cut corners when safety is involved.
Cut someone some slack 덜 엄격하게 대하다 Cut him some slack—he’s just a kid.
Cut the mustard 기대에 부응하다 He didn’t cut the mustard in the new role.
Cut to the chase 본론만 말하다 Let’s cut to the chase.
Cutting corners 대충하다 Don’t cut corners when it comes to safety.
Devil’s advocate 반대 입장 취하기 I'll play devil's advocate in this debate.
Dog days 한여름 무더운 날 During the dog days, we stayed indoors.
Don’t count your chickens before they hatch 기대하지 말라 Don’t count your chickens before they hatch.
Down for the count 쓰러지다, 패배하다 After hours of work, I was down for the count.
Down in the dumps 우울한 He’s been down in the dumps since he lost his job.
Down the drain 헛되이 사라지다 All that effort went down the drain.
Down to earth 현실적인, 겸손한 She is very down to earth.
Down to the wire 아슬아슬하게 끝나는 We finished the project down to the wire.
Draw a longbow 과장하여 말하다 Don’t draw a longbow about your successes.
Drive up the wall 화나게 하다 The noise is driving me up the wall.
Drop a bombshell 충격적인 소식을 전하다 She dropped a bombshell at dinner.
Drop a clanger 큰 실수를 하다 She dropped a clanger during the interview.
Drop the ball 실수하다 He really dropped the ball on this project.
Easier said than done 말처럼 쉽지 않다 Studying abroad is easier said than done.
Easy does it 천천히 조심해 Easy does it! Don’t rush the process.
Eat like a bird 적게 먹다 She eats like a bird.
Elephant in the room 모두가 피하는 중요한 문제 The budget cuts are the elephant in the room.
Everything but the kitchen sink 불필요한 것까지 모두 포함된 She packed everything but the kitchen sink for the trip.
Face like thunder 매우 화난 표정 He came in with a face like thunder.
Face the music 결과를 감수하다 You must face the music and apologize.
Feel under the weather 몸이 좋지 않다 I’m feeling a bit under the weather today.
Few and far between 드문드문 Good teachers are few and far between.
Fish out of water 어색해하다/낯설어하다 I felt like a fish out of water at the party.
Fit as a fiddle 건강한 She’s fit as a fiddle after the holidays.
Flash in the pan 일시적인 성공 His fame was just a flash in the pan.
Fly by the seat of your pants 즉흥적으로 행동하다
He flew by the seat of his pants during the presentation.
Fly off the handle 갑자기 화를 내다 She flew off the handle when she heard the news.
Full of beans 활기차다 The puppy is full of beans this morning.
Get a kick out of something ~을 재미있어 하다 I get a kick out of solving puzzles.
Get a second wind 재기하다, 새로운 힘이 생기다 I got a second wind and finished the race.
Get a taste of your own medicine 자기가 한 대로 당하다
He got a taste of his own medicine when people ignored him.
Get cold feet 겁내다/주저하다 He got cold feet before signing the contract.
Get off someone’s back 잔소리 그만하다 Please get off my back and let me work.
Get out of hand 통제 불능이 되다 The party got out of hand quickly.
Get something off your chest 고민을 털어놓다 I needed to get that off my chest.
Get the ball rolling 시작하다 I’ll get the ball rolling with the project.
Get your act together 정신 차리다 You really need to get your act together.
Get your goat 화나게 하다 It really gets my goat when people are rude.
Give someone a piece of mind 따끔하게 말하다 He gave him a piece of his mind.
Go against the grain 일반적인 방향과 반대로 행동하다 His decision went against the grain.
Go bananas 미치다, 흥분하다 The kids went bananas at the party.
Go cold turkey 갑자기 중단하다 He went cold turkey on caffeine.
Go down in flames 완전히 망하다 Their plan went down in flames.
Go Dutch 각자 내다 Let’s go Dutch at dinner.
Go for broke 전재산을 걸다 They went for broke launching the new product.
Go the extra mile 더 열심히 하다 Our manager always goes the extra mile for the team.
Go to bat for 적극적으로 옹호하다 He will go to bat for his friend.
Go with the flow 상황에 맡기다 Sometimes, you just have to go with the flow.
Hang by a thread 겨우 버티고 있다 The business was hanging by a thread.
Hang in there 견디다, 버티다 Hang in there, things will improve.
Have sticky fingers 도둑질하다 He was fired for having sticky fingers.
Hit it off 금방 친해지다 They hit it off immediately.
Hit the books 열심히 공부하다 I have to hit the books for tomorrow’s exam.
Hit the ground running 바로 시작해서 성공적으로 진행하다 She hit the ground running at her new job.
Hit the jackpot 대성공하다 They hit the jackpot with that investment.
Hit the nail on the head 정확히 말하다 You hit the nail on the head with your analysis.
Hit the sack 잠자리에 들다 I’m tired and going to hit the sack.
Hold your horses 진정하다 Hold your horses before you make a decision.
Idiom 예문
In hot water 곤경에 빠진 She’s in hot water for missing the deadline.
In the bag 확실한, 확보한 The victory is in the bag.
In the doldrums 침체된 상태, 우울한 The economy is in the doldrums.
In the driver's seat 주도권 잡다 Now you are in the driver’s seat.
In the loop 소식을 계속 받는 상태 Make sure to keep me in the loop on this project.
In the nick of time 아슬아슬하게, 꼭 맞춰서 We arrived in the nick of time.
In the same boat 같은 처지 We’re all in the same boat.
It’s not rocket science 아주 쉬운 Cooking pasta is not rocket science!
Jump on the bandwagon 인기 있는 일에 동참하다
Many companies jumped on the bandwagon of sustainability.
Jump the gun 성급하게 행동하다
He jumped the gun and started the project without approval.
Keep a straight face 표정 관리하다 It’s hard to keep a straight face sometimes.
Keep an eye on 주시하다 Keep an eye on the kids.
Keep your chin up 용기를 잃지 마라 Keep your chin up; better days are coming.
Keep your eyes peeled 주의 깊게 살피다 Keep your eyes peeled for any suspicious activity.
Keep your nose to the grindstone 열심히 일하다 She kept her nose to the grindstone to finish early.
Keep your powder dry 대비하며 신중히 행동하다 Keep your powder dry until we know more.
Kick the bucket 죽다 He kicked the bucket last night.
Kick the can down the road 문제를 미루다
The government keeps kicking the can down the road on this issue.
Kick up your heels 신나게 놀다 Let’s go kick up our heels this weekend.
Kill two birds with one stone 한 번에 두 가지 일을 처리하다
I killed two birds with one stone by shopping on the way home.
Know the ropes 요령을 잘 알고 있다 She knows the ropes in her business.
Know which way the wind blows 상황을 파악하다 He always knows which way the wind blows.
Last straw 마지막 한계 Her rude comment was the last straw for me.
Leave a bad taste in someone’s mouth 나쁜 인상을 남기다 That scandal left a bad taste in my mouth.
Leave no stone unturned 모든 노력을 다하다 We left no stone unturned in our search.
Let off steam 화를 풀다 She went for a run to let off steam.
Let sleeping dogs lie 긁어 부스럼 만들지 말다 Better to let sleeping dogs lie.
Let the cat out of the bag 비밀을 누설하다 Who let the cat out of the bag about the surprise party?
Let the chips fall 결과를 받아들이다 Let the chips fall where they may.
Let your hair down 긴장을 풀고 즐기다 At the party, she really let her hair down.
Level playing field 공정한 경쟁 환경 The new rules created a level playing field.
Light at the end of the tunnel 힘든 끝의 희망 There’s finally light at the end of the tunnel.
Like clockwork 아주 규칙적으로 The trains run like clockwork.
Lose your marbles 정신이 나가다 He’s losing his marbles if he thinks that will work.
Mad as a hatter 약간 미친 듯한 He’s mad as a hatter, but a genius nonetheless!
Make a long story short 간단히 말해서 To make a long story short, we got married.
Make ends meet 생활비를 벌다 It’s hard to make ends meet with that salary.
Make waves 문제를 일으키다 She tends to make waves in meetings.
Miss the boat 기회를 놓치다 I missed the boat on investing.
No pain, no gain 노력 없이는 성과도 없다 You have to work hard; no pain, no gain.
Not my cup of tea 내 취향 아니다 Horror movies are not my cup of tea.
Not playing with a full deck 약간 부족한 사람 I think he’s not playing with a full deck.
Not up to scratch 기준에 미치지 못하다 The project isn’t up to scratch yet.
Off one’s rocker 정신이 나간 He’s been acting off his rocker lately.
Off the cuff 즉흥적으로 His speech was off the cuff but very effective.
Off the hook 부담에서 벗어난 I’m off the hook as someone else fixed the issue.
Off the record 비공식적으로 Off the record, he’s planning to resign.
On a roll 계속해서 성공하는 상태 We’ve been on a roll this month.
On cloud nine 매우 행복하다 She was on cloud nine after the concert.
On the ball 민첩하고 준비된 She’s really on the ball with her assignments.
On the fence 결정을 못 내리다 I'm on the fence about the new policy.
On the fritz 고장난 My laptop is on the fritz again.
On thin ice 위험한 상황에 처한 You’re on thin ice with the boss after that mistake.
On your last legs 거의 다 써버린, 힘든 상태 That old car is on its last legs.
Once bitten, twice shy 한번 당하면 조심 I’m once bitten, twice shy about investing.
Once in a blue moon 아주 가끔 I eat fast food once in a blue moon.
Out of left field 예상치 못한, 이상한 That idea came out of left field.
Out of sorts 몸이나 기분이 안 좋은 I’m a bit out of sorts today.
Out of the blue 갑자기 He called me out of the blue yesterday.
Over the moon 매우 기쁜 She was over the moon with her exam results.
Paint the town red 신나게 놀다 Let’s paint the town red tonight!
Paper tiger 외형만 강한 것, 실속 없는 사람 They looked tough, but turned out to be paper tigers.
Pass the buck 책임을 떠넘기다 He always tries to pass the buck.
Pay the piper 대가를 치르다 You have to pay the piper for your mistakes.
Pie in the sky 실현 가능성이 낮은 희망
Winning the lottery is just pie in the sky for most people.
Piece of cake 아주 쉬운 일 That exam was a piece of cake.
Pipe down 조용히! Pipe down, please!
Pull a fast one 속이다, 잽싸게 속임수 쓰다 Don’t try to pull a fast one on me!
Pull some strings 영향력 행사하다 He pulled some strings to get the job.
Pull someone’s leg 놀리다, 농담하다 Are you pulling my leg?
Pull the plug 중단하다 They pulled the plug on the project.
Put all your eggs in one basket 올인하다 Don’t put all your eggs in one basket.
Put the cart before the horse 순서가 뒤바뀌다 You’re putting the cart before the horse.
Put words in someone’s mouth 하지도 않은 말을 하다 Did you just put words in my mouth?
Put your foot in your mouth 실언하다 I put my foot in my mouth during the meeting.
Put your money where your mouth is 말한 대로 행동하다
If you really believe it, put your money where your mouth is.
Put yourself in others’ shoes 상대 입장에서 생각 Try to put yourself in her shoes.
Rain check 약속 연기 Can I take a rain check on dinner tonight?
Raining cats and dogs 비가 많이 오다 It's raining cats and dogs.
Raise eyebrows 의심을 불러일으키다 The news raised eyebrows around town.
Read between the lines 숨은 뜻을 이해하다 Read between the lines to get the full meaning.
Read someone the riot act 엄하게 꾸짖다 The boss read us the riot act.
Rock the boat 문제를 일으키다 Don’t rock the boat at work.
Rome wasn’t built in a day 로마는 하루 아침에 이루어지지 않았다
Learning English takes time—Rome wasn’t built in a day.
Rule of thumb 일반적인 기준 As a rule of thumb, arrive 15 minutes early.
Save face 체면을 세우다 He lied to save face.
Saved by the bell 위기에서 구원받다 I was saved by the bell when the meeting ended.
Scapegoat 희생양 He became the scapegoat for the team’s failure.
See eye to eye 의견이 같다 We rarely see eye to eye.
Shape up or ship out 각성하지 않으면 나가라 The boss told us to shape up or ship out.
Shoot the breeze 잡담하다 We’re just shooting the breeze.
Shoot yourself in the foot 자멸하다 He shot himself in the foot by insulting his boss.
Sink or swim 성공하든 실패하든 It’s sink or swim for the new manager.
Sit on the fence 중립을 지키다 He’s sitting on the fence in this debate.
Sit tight 가만히 있다 Just sit tight and wait for her call.
Slow as molasses 매우 느린 He moves slow as molasses on Mondays.
Smell a rat 수상함을 느끼다 I smell a rat with this plan.
Snowed under 일이 밀려 바쁘다 I’m snowed under with work.
Speak of the devil 호랑이도 제말하면 온다 Speak of the devil – here he comes!
Spill the beans 비밀을 누설하다 She spilled the beans about the surprise party.
Spill the tea 비밀을 누설하다, 가십을 말하다 Don’t spill the tea about our plans just yet.
Steal someone’s thunder 남의 공을 가로채다 She stole my thunder at the meeting.
Steal thunder 공을 가로채다
She stole my thunder by announcing her engagement first.
Take a leaf out of someone’s book 본받다 You should take a leaf out of her book.
Take a rain check 연기하다 Can I take a rain check on dinner?
Take it with a grain of salt 완전히 믿지 말라 Take his advice with a grain of salt.
Take the biscuit 놀랍거나 실망스러운 행동을 하다 That excuse takes the biscuit!
Take the bull by the horns 문제를 직접 해결하다 It’s time to take the bull by the horns.
Take the plunge 과감히 시도하다 I finally took the plunge and started a blog.
Ten a penny 아주 흔하다 Those gadgets are ten a penny now.
The ball is in your court 이제 결정은 당신 몫 The ball is in your court now.
The bee’s knees 최고, 아주 좋은 This new phone is the bee’s knees.
The best of both worlds 두 가지 좋은 점을 가짐 Working from home gives me the best of both worlds.
The elephant in the room 모두가 알고 있지만 말하지 않는 문제 Let’s talk about the elephant in the room.
The last straw 인내의 한계에 달함 That was the last straw for me.
The tail wagging the dog 작은 것이 큰 것을 지배하는 상황
The junior employee is making decisions—it’s the tail wagging the dog.
The whole nine yards 모든 것 He went the whole nine yards to impress the boss.
The whole shebang 모든 것, 전부
We hired a band, a DJ, and bought decorations—the whole shebang.
Through thick and thin 좋을 때나 힘들 때나 My friends have stuck with me through thick and thin.
Throw in the towel 포기하다 She finally threw in the towel.
Throw someone under the bus 남을 희생시키다 He threw his colleague under the bus.
Throw your hat in the ring 경쟁에 참여하다 She threw her hat in the ring for president.
Time flies 시간이 빨리 간다 Time flies when you’re having fun.
To cost a pretty penny 매우 비싸다 That car costs a pretty penny.
To go over someone’s head 윗사람에게 직접 말하다 I had to go over his head to solve it.
To have a chip on your shoulder 쌓인 감정/열등감 He has a chip on his shoulder about his past.
To hit the nail on the head 정곡을 찌르다 You hit the nail on the head with your comment.
To make a mountain out of a molehill 사소한 일에 호들갑 떨다 Don’t make a mountain out of a molehill.
To pitch in 돕다/기여하다 Everyone pitched in at the event.
To play it by ear 즉흥적으로 하다 Let’s play it by ear tonight.
To rub salt in the wound 상처에 소금뿌리다 Stop rubbing salt in the wound.
To sweep under the rug 문제를 덮다 They kept sweeping the issue under the rug.
To turn the tables 상황을 뒤집다 She turned the tables on her rival.
To weather the storm 고난을 이겨내다 We’ll weather the storm together.
To wrap things up 마무리하다 Let’s wrap things up before lunch.
Touch base 짧게 연락하다 Can we touch base next week?
Turn a blind eye 못 본 척하다 The manager turned a blind eye to it.
Turn a blind eye 하지 않은 체하다 The manager turned a blind eye to the issue.
Turn the tables 상황을 뒤집다 She turned the tables in the competition.
Turn turtle 뒤집히다, 전복되다 The car turned turtle on the icy road.
Two peas in a pod 서로 닮은 They’re like two peas in a pod.
Under the table 몰래 He was paid under the table.
Under the weather 몸이 안 좋은 I’m feeling under the weather today.
Under the wire 마지막 순간에 He finished the project just under the wire.
Under your nose 바로 코앞에 The keys were right under your nose!
Up in arms 분개하다 The group is up in arms about the changes.
Up in the air 미정 Our travel plans are still up in the air.
Up the creek without a paddle 매우 곤란한 상황 We’re up the creek without a paddle if it rains.
Up to the mark 기준에 맞는 Her work is up to the mark.
Wash your hands of something 손을 떼다 I’ve washed my hands of that project.
Water under the bridge 지난 일 Don’t worry, it’s water under the bridge.
Wear your heart on your sleeve 감정을 숨기지 않다 He wears his heart on his sleeve.
Wet blanket 분위기 깨는 사람 Don’t be a wet blanket—join the fun!
What’s that got to do with the price of fish? 상관없는 말에 반응할 때 쓰는 표현 What’s that got to do with the price of fish?
When it rains, it pours 안 좋은 일이 연달아 오다 When it rains, it pours!
When pigs fly 결코 일어나지 않는 He’ll clean his room when pigs fly.
White elephant 쓸모없는 큰 물건 The old stadium is a white elephant for the city.
Wrap your head around 이해하다 Can you wrap your head around this topic?
Yellow belly 겁쟁이 Don’t be a yellow belly—try the roller coaster!
You can’t judge a book by its cover 겉모습만 보고 판단할 수 없다 You can’t judge a book by its cover.
Your guess is as good as mine 나도 모른다 Your guess is as good as mine!
Your number’s up 운명의 시간이 다가왔다 I think your number’s up if you keep speeding.
Zero in on 집중하다 We need to zero in on the main problem.
Zip your lip 입을 다물다 Zip your lip about the surprise party.

'영어 > Idiom' 카테고리의 다른 글

A piece of cake  (0) 2025.09.18
A blessing in disguise  (0) 2025.09.18
A penny for your thoughts  (0) 2025.09.18
A hot potato  (0) 2025.09.18
A dime a dozen  (0) 2025.09.18